Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
egeruntque hii qui operabantur industrie et obducebatur parietum cicatrix per manus eorum ac suscitaverunt domum Domini in statum pristinum et firme eam stare fecerunt
So the workmen worked, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
So the workmen labored, and the work was completed by them, and they put the house of God in order, and strengthened it.
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in his state, and strengthened it.
So the workmen wrought, and the work of repairing went forward in their hands, and they set up the house of God in its state, and strengthened it.
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in its state, and strengthened it.
And the workmen were diligent, and the breach of the walls was closed up by their hands, and they set up the house of the Lord in its former state, and made it stand firm.
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set up the house of God in its state, and strengthened it.
So those who were engaged in the work labored, and the repairing went forward in their hands, and they restored the house of God to its proper condition and strengthened it.
As the men worked, the project progressed under the foremen's guidance. They restored God's temple to its proper condition and reinforced it.
The workmen did their work, and through them the repairs progressed. They restored God's temple to its specifications and reinforced it.
As a result, the workmen did their labor, and the repair work progressed steadily under their supervision, and they restored God's Temple back to what it should be, and strengthened it, too.
They worked hard and made the repairs. They followed the measurements specified for God's temple and restored it.
So the workmen labored, and the repair work progressed in their hands, and they restored the house of God according to its specifications and strengthened it.
The men in charge of the work were diligent, and the repairs progressed under them. They rebuilt the temple of God according to its original design and reinforced it.
The men in charge of the renovation worked hard and made steady progress. They restored the Temple of God according to its original design and strengthened it.
So the workmen wrought, and the work was perfected by them, and they set the house of God in its state, and strengthened it.
So the workmen worked, and the work of repairing went forward in their hands, and they set up the house of God in its state, and strengthened it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!